Używacz:Jaceknow/przipisy: Porōwnanie wersyji

Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Linijŏ 15:
21 luty je dziyń rodnij mowy /dzień mowy ojczystej/. Dló nos Ślónzoków takóm mowóm je naszo piykno ślónsko godka, kiero łod łojców, a starzików mómy dano. Redujmy sie nióm ze cołkigo serca bez tyn cołki dziyń, a godejmy po naszymu wszandy kaj jyny bydymy – we sklepie, we robocie, we kancylaryji, a nojbarzij dóma przi bajtlach, bo nima gańba godać po ślónsku nikaj! Ku tymu rod Wos namowióm, jako i piekarski koło Zwiónsku Górnoślónskigo, jako i Boguś Krzysteczko a wiela set tysiyncy inkszych Ślónzoków, kierzi swoja rzecz we nojwiynkszy zocy majóm.
}}
 
Rada Górnośląska zaapelowała o przywrócenie językowej różnorodności Górnego Śląska poprzez - między innymi - prawne ustanowieniem śląskiego języka regionalnego:
{{cytat|
<small>
Górny Śląsk przez stulecia był tyglem, w którym mieszały się kultury i języki ludów, które w tym regionie się osiedlały. Dzięki temu powstał tutaj społeczny model wielokulturowości, który właśnie w sferze językowej odcisnął największe znamię. Na ulicach górnośląskich miast i wiosek słychać było różnorakie języki, a posługujący się nimi mieszkańcy traktowali to zjawisko całkowicie naturalnie (...)
 
Członkowie Rady Górnośląskiej apelują o – zgodne z ratyfikowaną przez Polskę Europejską kartą języków regionalnych lub mniejszościowych – przywrócenie językowej różnorodności Górnego Śląska poprzez wspieranie znajdujących się w mniejszości etnolektów śląskiego, niemieckiego i czeskiego. Nastąpi to poprzez równe traktowanie wszystkich grup językowych, a to z kolei uwarunkowane jest prawnym ustanowieniem śląskiego języka regionalnego
}}
 
; wzór [[:pl:Twórcza wizualizacja]]:
* [[:pl:Marek Plura]]