Dyskusyjo używacza:Ozi/archiwum1: Porōwnanie wersyji

Usunięta treść Dodana treść
Ozi (dyskusyjŏ | wkłŏd)
Linijŏ 81:
Jak ńy znoš angelskij godki to ftůś by muśou Ći půmůc wćepać prośba. Pjyrw utwůř zajta užytkowńika (jak jei ńy moš) a na ńa wćepej babelka. A potym [http://translatewiki.net/wiki/Betawiki:Translator sam], mjyndz Japanesse a Sranan Tongo naškryflej we naguůwku "Silesian - Ślůnsko godka", a nižyj: "I want to improve/maintain Silesian translation of MediaWiki. My English isn't really good, so I would translate it from Polish." [[Użytkownik:Lajsikonik|Lajsikonik]] 12:23, 15 lip 2008 (UTC)
:A ješče třa podlinkować naguůwek: <nowiki>[[Portal:Szl|Silesian - Ślůnsko godka (szl)]]</nowiki>. [[Użytkownik:Lajsikonik|Lajsikonik]] 12:55, 15 lip 2008 (UTC)
 
::Co do LUCPOLa, wejdź śe na uoba linki kere žech dou Timpulowi [http://szl.wikipedia.org/wiki/Dyskusja_u%C5%BCytkownika:Timpul#PUA], a tyž na historyjo sprowjyń zajty PUA a jeij godki. [[Użytkownik:Lajsikonik|Lajsikonik]] 12:58, 15 lip 2008 (UTC)
== Re:Sprowa LUCPOLa ==
 
::Co do LUCPOLa, wejdź śe na uoba linki kere žech dou Timpulowi [http://szl.wikipedia.org/wiki/Dyskusja_u%C5%BCytkownika:Timpul#PUA], a tyž na historyjo sprowjyń zajty PUA a jeij godki. [[Użytkownik:Lajsikonik|Lajsikonik]] 12:58, 15 lip 2008 (UTC)
 
== Angelski ==
Wrōć do strōny ôd używŏcza „Ozi/archiwum1”.