Ślůnsko godka: Porōwnanie wersyji

Usunięta treść Dodana treść
POZŮR! Zastůmpjyńy treśći hasua bardzo krůtkym tekstym: „http://www.przyklad.org”
m Wycůfańy wersyji 113434 naškryflanej bez 76.28.188.45 (godka)
Linijŏ 1:
{{ort}}
http://www.przyklad.org
{{Godka infoszachtla
|mjano =
|mjano_rodzocz = ślůnskij
|włosne = Ślůnsko godka
|farba = lightblue
|uoficjalno = ''ńikaj''
|kreje = [[Ślůnsk]] (we grańicach [[Polsko|Polski]] a [[Czesko Republika|Czeskij Republiki]]), [[Mjymcy]], [[USA]]
|sztrefa =
|używacze = ůng. 56 000
|h1 =
|h2 =
|rank =
|umarto_godka =
|familijo = [[Indoojropejske godki]]<br />
&nbsp;[[Słowjańske godki]]<br />
&nbsp;&nbsp;[[Zachodńosłowjańske godki]]<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Lechicke godki]]<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Ślůnsko godka'''
|djalekty =
|szrajbůnek = pomjyńůne [[łaćińske abecadło]]
|wspjyrkowo =
|wspjyrkowo_ze =
|agyncyjo =
|iso1 =
|iso2 =
|iso3 = szl
|karta = [[Plik:Languages of CE Europe-3.PNG|thumb|center]]
|karta_legynda = Zaśyng ślůnskigo przedstowjo tajla G1 a G2.
}}
'''Ślůnsko godka''' ('''ślůnski''', '''ślůnsko mołwa'''; roz za kedy mjanowano uod jeji używoczůw: '''pů naszymu'''; wymowa podug [[Mjyndzynorodowe Fůnetyczne Abecadło|Mjyndzynorodowygo Fůnetycznygo Abecadła]]: [[Wikipedyjo:Prawidła zapisowańo|['ɕlonskɔ 'gɔtka]]]) – godka, podug keryj godajům rdzynne ludźe [[Gůrny Ślůnsk|Gůrnygo Ślůnska]] a reliktowo tajla ludźůw [[Dolny Ślůnsk|Dolnygo Ślůnska]]. We [[Norodowy Wszechuobecny Wykoz|Norodowym Wszechuobecnym Wykoźe]] we [[2002]] roku przez 56 tyśůncůw perzůnůw pośwjodczůło ślůnski jako důmowo godka<ref>Podug Norodowygo Wszechuobecnygo Wykozu ze [[2002]] roku 56 tyśyncy Ślůnzokůw (40 tyśyncy s wojewůdztwa ślůnskigo) zadeklarowało, iże důma posuguje śe godkům ślůnskům.</ref>. Tajla ś ńich przebywo za krejůma [[Polsko|Polski]] - we [[Mjymcy|Mjymcach]], [[Czesko Republika|Czeskij Republice]] a [[USA]]. Ślůnsko godka, podug [[SIL International]], wrachowuje śe do [[lechicke godki|grupy lechickij]] [[zachodńosłowjańske godki|zachodńosłowjańskich godkůw]]<ref>[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=szl SIL International]</ref>. Nojbliższe ji godki to [[polsko godka|polsko]], [[kaszubsko godka|kaszubsko]], [[sorbske godki|godki sorbske]] ([[gůrnosorbsko godka|gůrno-]] a [[dolnosorbsko godka|dolno-]]) a tyż [[czesko godka|czesko]] a [[słowacko godka|słowacko]].
Ślůnsko mołwa uodrůżńo śe uod inkszych godek słowůma, [[Fůnetyka|fůnetykům]] a [[Uortografijo|uortografijům]]. We [[Polsko|polskij]] naukowyj literaturze důminuje poglůnd, co etnolekt ślůnski je skupinům [[Gwara|gwarůw]] abo djalektůw/poddjalektůw we ramach [[Polsko godka|polskij godki]].
== Mjanowańy ==
=== We ślůnskij godce ===
Godka mo kupa roztomajtych mjanůw, używanych rzodźi lebo czyńśći. W [[Internec]]u nojbarzi popularne je ''ślůnsko godka''. Drugim używanym tyż je przimjotńik ''ślůnski'', kery pochodźi uod wyrażyńo "jynzyk ślůnski" (samo słowo ''jynzyk'' ńy mo we ślůnskim, na uopach do [[polsko godka|polskigo]], znoczyńo godki; podańy je we [[gůrnosorbsko godka|godce gůrno-]] a [[dolnosorbsko godka|dolnosorbskij]], kaj używo śe uokryślyńůw ''hornjoserbski'' a ''dolnoserbski'', nale słowo godka mo śe tam jako ''reč'' a ''rěc'', eli je babskij zorty).
 
Roz za kedy trefjo śe tyż pojstrzůd rodźimych ludźi używajůncych godki uokreślyńa: ''pů naszymu'', ''ślůnsko rzecz'', ''prawjyńy'', ''rzůndzyńy'', ''ślůnsko mowa'' (tyż ''mołwa'').
 
=== We polskij godce ===
Skiż tygo, co ńy mo ślůnski statusa godki we przekůnańu ńykerych [[Polska|polskich]] godkoznowcůw, godo śe uo ńi ''dialekt śląski'' (ślůnski djalekt) a roz za czas tyż ''gwara śląska'' (ślůnsko gwara).
 
=== We inkszych godkach ===
Nojczyńśći mjano lo godki pochodźi uod [[łaćina|łaćinskigo]] mjana [[Ślůnsk]]a - ''Silesia''. Bestůż je na tyn przikłod ''Silesian language'' ([[angelsko godka]]), ''Langue silésienne'' ([[francusko godka]]), ''Sziléziai nyelv'' ([[madźarsko godka]]) a ''Сілезька мова'' ([[ukrajińsko godka]]). Ńykere godki zaadaptowały mjano zy [[mjymjecko godka|mjymjeckigo]] ''Schlesien'', jako bajszpil ''Šlešćina'' ([[gůrnosorbsko godka]]), ''Schlesisk'' ([[norwesko godka]]) a ''Шлезиски јазик'' ([[macedůńsko godka]]). We [[czesko godka|czeskij godce]] pado śe ''Slezský jazyk'' abo ''Slezština''.
 
== Fůnologijo ==
=== Spůłgłoski ===
Systym spůłgłoskowy przedstowjo śe fest podańy na [[polsko godka]]:
{| class="wikitable"
! &nbsp;
! [[Spůłgłoska dwuwargowo|Dwuwargowe]]
! [[Spůłgłoska wargowo-zymbowo|Wargowo-<br />zymbowe]]
! [[Spůłgłoska zymbowo|Zymbowe]]
! [[Spůłgłoska zadźůnsłowo|Zadźůnsłowe]]
! [[Spůłgłoska przodkowopůdńybjynno|Przodkowo-</br>půdńybjynne]]
! [[Spůłgłoska mjynkopůdńybjynno|Mjynko-</br>půdńybjynne]]
|-
! align=left | [[Spůłgłoska zwarto|Zwarte]]
| [[spůłgłoska zwarto dwuwargowo bezdźwjynczno|p]] [[spůłguoska zwarto dwuwargowo dźwjynczno|b]]
| &nbsp;
| [[spůłgłoska zwarto zymbowo bezdźwjynczno|t]] [[spůłgłoska zwarto zymbowo dźwjynczno|d]]
| &nbsp;
| &nbsp;
| [[spůłgłoska zwarto mjynkopůdńybjynno bezdźwjynczno|k]] [[spůłgłoska zwarto mjynkopůdńybjynno dźwjynczno|g]]
|-
! align=left | [[Spůłgłoska zwarto-szczelinowo|Zwarto-</br>szczelinowe]]
| &nbsp;
| &nbsp;
| [[Spůłgłoska zwarto-szczelinowo dźůnsłowo bezdźwjynczno|{{unicode|ʦ}}]] [[Spůłgłoska zwarto-szczelinowo dźůnsłowo dźwjynczno|{{unicode|ʣ}}]]
| [[Spůłgłoska zwarto-szczelinowo zadźůnsłowo bezdźwjynczno|{{unicode|ʧ}}]] [[Spůłgłoska zwarto-szczelinowo zadźůnsłowo dźwjynczno|{{unicode|ʤ}}]]
| [[Spůłgłoska zwarto-szczelinowo dźůnsłowo-půdńybjynno bezdźwjynczno|{{unicode|ʨ}}]] [[Spůłgłoska zwarto-szczelinowo dźůnsłowo-půdńybjynno dźwjynczno|{{unicode|ʥ}}]]
| &nbsp;
|-
! align=left | [[Spůgłoska szczelinowo|Szczelinowe]]
| &nbsp;
| [[Spůuguoska ščelinowo wargowo-zymbowo bezdźwjynčno|f]] [[Spůuguoska ščelinowo wargowo-zymbowo dźwjynčno|v]]
| [[Spůuguoska ščelinowo dźůnsuowo bezdźwjynčno|s]] [[Spůuguoska ščelinowo dźůnsuowo dźwjynčno|z]]
| [[Spůuguoska ščelinowo zadźůnsuowo bezdźwjynčno|{{unicode|ʃ}}]] [[Spůuguoska ščelinowo zadźůnsuowo dźwjynčno|{{unicode|ʒ}}]]
| [[spůuguoska ščelinowo dźůnsuowo-půdńybjynno bezdźwjynčno|{{unicode|ɕ}}]] [[spůuguoska ščelinowo dźůnsuowo-půdńybjynno dźwjynčno|{{unicode|ʑ}}]]
| [[spůuguoska ščelinowo mjynkopůdńybjynno bezdźwjynčno|x]]
|-
! align=left | [[Spůuguoska nosowo|Nosowe]]
| [[spůuguoska nosowo dwuwargowo|m]]
| &nbsp;
| [[spůuguoska nosowo zymbowo|n]]
| &nbsp;
| [[spůuguoska nosowo půdńybjynno|{{unicode|ɲ}}]]
| [[spůuguoska nosowo mjynkopůdńybjynno|{{unicode|ŋ}}]]
|-
! align=left | [[Spůuguoska půuuodymkńynto|Půuuodymkńynte]]
| [[Spůuguoska půuuodymkńynto wargowo-mjynkopůdńybjynno|w]]
| &nbsp;
|
| [[spůuguoska boczno dźůnsuowo|l]] [[spůuguoska držůnco dźůnsuowo|r]]
| [[spůuguoska půuuodymkńynto půdńybjynno|j]]
| &nbsp;
|-
|}
 
=== Samoguoski ===
[[Plik:Samouguoski slunskij godki.PNG|thumb|right|Systema samoguoskowo ślůnskigo]]
We godce ślůnskij do śe normalńy wyrůžńić 7 samoguoskůw, nale we ńykerych djalyktach sům tyž jake samoguoski špecyjolne.
 
Podstawowo systema samoguoskowo rozrůžńo samoguoski [[Mjyndzynorodowy Alfabyt Fůnetyčny|[a]]], [[Mjyndzynorodowy Alfabyt Fůnetyčny|[e]]], [[Mjyndzynorodowy Alfabyt Fůnetyčny|[ɛ]]], [[Mjyndzynorodowy Alfabyt Fůnetyčny|[i]]], [[Mjyndzynorodowy Alfabyt Fůnetyčny|[ɔ]]], [[Mjyndzynorodowy Alfabyt Fůnetyčny|[o]]], [[Mjyndzynorodowy Alfabyt Fůnetyčny|[u]]], [[Mjyndzynorodowy Alfabyt Fůnetyčny|[ɨ]]], škryflanych kej '''a''', '''e''', '''e''', '''i''', '''o''', '''ů''', '''u''' a '''y'''.
 
[[Djalykt ćešyński ślůnskij godki|Djalykt ćešyński]], [[Djalykt gliwicki ślůnskij godki|gliwicki]], [[Djalykt klučborski ślůnskij godki|klučborski]] a [[Djalykt uopolski ślůnskij godki|uopolski]] mojům tyž nosowe '''y''', uoznačůne kej [[IPA|[ɨ̃]]].
 
== Historyjo ==
[[Plik:Ksiega Henrykowska01.jpg|thumb|Bezmaś pjyršy zac we ślůnskij godce]]
Pjyršym hanšriftym, na kery śe přistowo, iže w ńim uostaua užyto ślůnsko godka, je [[Kśynga Henrykowsko]] (Hańcowy Festbuch)<ref>http://slunskoeka.pyrsk.com/gysichta.html#02.</ref>. Padze tam wywouane zdańe ''dai ut ia pobrusa a ti poziwai'', kere uoznočo ''dej, dyć jo pobruša, a ty počywej'' ([[polsko godka|pol]]: ''daj, niech ja pomielę, a ty odpocznij''). Bezto, co tyn zac barźi podany je na ślůnsko godka, pokozaua śe starość, eli je to blank ślůnski abo polski, a južći [[středńowječe|středńowječny]] mišůng tych godek.
 
Za pjyrše, mjano ''ligwa Sleziana'' (ślůnsko godka) překozauo śe we chrůńice jydnygo žagańskygo [[kloštor]]a, mjanowanyj ''Catalogus abbatum Saganensium'' a kero uostaua naškryflano za [[XIV wjek]]a (postřůd rokůma [[1392]] a [[1422]]). <ref>http://slunskoeka.pyrsk.com/gysichta.html#03.</ref>
 
=== Ślůnski dźiśej ===
W teroźńich časach zabočyć śe do chudoba a pomjyrańy ślůnskij godki pod ajnflusym [[polsko godka|polskij]].<ref>http://www.gornyslonsk.republika.pl/slgskg.html</ref> Ńykere gramatikowe kůnstrukcyje charakterystyčne lo ślůnskigo, mjyńo śe na wšechuobecny polski, ntp. mjast ''Być na wjelaś rokůw stary'' godo śe čynsto ''Mjeć ileś lot''. Ślůnsko godka rygjůnalno mo śe tyž u ńykerych kej godka ludźi bez ausbildůnga a ńyuoklanych.<ref>http://zdaryna.nowiny.pyrsk.com/zpuna3.php?tymat=0</ref>
 
Atoli ślůnsko godka tam, kaj je w užyću, ńy mo uoficyjalnygo statusa, to dźynki [[internec]]owi po prowdźe terozki uodžywo. Brano je tyž do [[ryklama|ryklamůw]]. <ref>http://forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=34281&w=76959439</ref> Ze godki potočnyj uoddźylo śe typowy slang, powstajům nowe uokreślyńa, kej na tyn přikuod ''mobilńok'' ([[polsko godka|pol]]. ''telefon komórkowy'') lebo ''šlustydźyń'' ([[polsko godka|pol]]. ''weekend'')<ref>http://punasymu.com/_indexs.php?id=rozmuwki/rozmuwki_nowomodne-s</ref>.
 
Na počůnku styčńo začůn fungować ferajn [[Pro Loquela Silesiana]], kery dowo se za cyl pjastowańy a průmowańy ślůnskij godki. Postřůd jigo zauožyćelůw je m.in. Bogdan Kallus, autor "Słownika gůrnoślůnskij godki", Mirosław Syniawa, kery we 2007 roku narychtowou tekst internecowego dyktanda we ślůnskij godce, a Rafał Adamus, ekůnůmista ze [[Chořůw|Chořowa]].<ref>(pl)"[http://miasta.gazeta.pl/katowice/1,35063,4963593.html Silesiana: Śląska mowa nie dla idiotów]" Gazeta Wyborcza, 25 lutego 2008.</ref>
 
== Suowńictwo ==
Na formowańy śe suowńictwa godki ajnflus mjauy požyčki s godek: [[Polsko godka|polskij]], [[Česko godka|českij]] (a rodšy [[morawsko godka|morawskij]], fůngůjůncygo dowńij kej uodrymbno godka), [[Mjymjecko godka|mjymjeckij]] (tajli s [[Dolnoślůnsko godka|germańskigo djalyktu ślůnskigo]], ńiźli ze standardowygo mjymjeckigo) a tyž [[Suowacko godka|suowackij]]. W godce ty přewožo zdřůduosuůw [[Godki suowjańske|zachodńo-suowjański]]. Srogo tajla wyražyńůw bližšo je rodšy [[Staropolska godka|godce staropolskij]], a kůnkretńy sůmśedńym djalyktům wjelgopolskimu i mouopolskymu a [[Dolnouůžycko godka|godce dolnouůžyckij]], [[Gůrnosorbsko godka|gůrnosorbskij]] i morawskij, kej wspůučesnymu standardowymu polskimu.
 
Krům tygo, do śe tyž nolyźć suowa s takich godek, kej [[francusko godka|francusko]], [[lašsko godka|lašsko]], [[uaćina]], [[suowacko godka|suowacko]], [[starowysokomjymjecko godka|starowysokomjymjecko]], [[středńowysokomjymjecko godka|středńowysokomjymjecko]], [[středńońiderlandzko godka|středńońiderlandzko]] a [[italsko godka|italsko]].<ref>[http://slunskoeka.pyrsk.com/downloads/dykcjunorz_wersyjo_3.pdf Dykcjunoř polsko-ślůnski we serwiśe slunskoeka.pyrsk.com]</ref>
=== Suowńictwo typowo ślůnske ===
[[Plik:Familoki w Chwałowicach554.jpg|thumb|Do polskigo wlazuy uode ślůnskigo uokryślyńa, na kere śe ńy dauo nolyźć jakigo polskigo, kej lo [[familok]]a]]
Choća tela godek mjouo ajnflus na ślůnski, mo uůn tyž suowa, kere sům typowo ślůnske. Ńy uobstauy śe uůne we inšych godkach, djalyktach lebo gwarach, uostauy śe ino we ślůnskich. Godkoznowce za taky uokryślyńa uznowajům mjyndzy inkšymi ''swačyna'', ''kopruch'', ''stařik'', ''dokořůnd'' a inkše.<ref>http://artur.czesak.webpark.pl/Stronica/Slask/index.html</ref> Co wjyncyj, do śe tyž trefić jake suowa ślůnske we inkšych godkach. Towům požyčkům we [[polsko godka|polski godce]] sům uokryślyńa [[kuchńa ślůnsko|jodua]], jako bajšpil ''[[modro kapusta]]'', ''[[ćapkapusta|ciapkapusta]]'' a ''wodzionka'' ([[wodźůnka]]), nale sům tyž take bez polskigo uodpowjedńika, ntp. ''[[familok]]''. Roz na kedy ajnfachowo stosuje śe tyž ślůnske gyštele, jako bajšpil ''po ptokach'' ([[polsko godka|pol]]. za późno). We [[wilamowicko godka|wilamowickim]] majům suowo ''uöbroz'', kere śe mo za polski ajnflus <ref>http://zakorzenianie.most.org.pl/za14/03.htm</ref>, nale we literackij godce ńy uokozuje śe [[prelabjalizacyjo]], stůnd moge to być uod ślůnskigo.
 
== Alfabyt ślůnskij godki ==
Juž uod somygo anfangu robůt nad ślůnskům kodyfikacyjům bůuy problymy jak uoddoć guoski kere ńy wystympujům we [[polsko godka|polskij godce]], a gynau '''ů''' a '''u''' pochodzůnce s [[prelabjalizacyjo|prelabjalizacyje]]. Dowańy sam '''ł''' kej we suowje uoko ńy mjauo cweku, kej ńy bůuo tukej zachowane starodowne prawiduo uo ł jako nachfolgera l welaryzowanygo.
 
W [[Internec]]u, jak tyž i poza ńim<ref>[http://pl.wikinews.org/wiki/Katowice:_I_Marsz_Autonomii Je uůn tyž powšechńy užywany na transparyntach RAŚ s napisym GŮRNY ŚLUNSK (relacyjo z IMA we Wikinews)]]</ref> wywouany je nostympujůncy alfabyt<ref>[http://www.google.pl/search?q=%C5%9Bl%C5%AFnsko+godka&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:pl:official&client=firefox-a Wyniki šnupańo "ślůnsko godka"].</ref>:
 
{| class="wikitable"
|-
| [[A]]a
| [[B]]b
| [[C]]c
| [[Ć|Ćć]]
| [[Č|Čč]]
| [[D]]d
| [[E]]e
| [[F]]f
| [[G]]g
| [[H]]h
| [[I]]i
| [[J]]j
| [[K]]k
| [[L]]l
| [[M]]m
| [[N]]n
| [[Ń|Ńń]]
| [[O]]o
| [[P]]p
| [[R]]r
| [[Ř|Řř]]
| [[S]]s
| [[Ś|Śś]]
| [[Š|Šš]]
| [[T]]t
| [[U]]u
| [[Ů|Ůů]]
| [[W]]w
| [[Y]]y
| [[Z]]z
| [[Ź|Źź]]
| [[Ž|Žž]]
|}
 
Atoli ten warjant škryflańo je užywany nojčyńśći, istńijům tyž inkše šrajbůngi, zawjyrajůnce np. '''v''', '''ú''', '''ũ''' a '''ô'''. Pojawjajům śe uůne atoli sporadyčńy. Uogůlńy, godka ślůnsko može być škryflono 10 alfabytůma, co sům gořij lebo lepij widźane.<ref>http://www.dyktando.org/?id=ortografia</ref>
 
== Djalykty a zrůžńicowańy rygjůnalne ==
[[Plik:Lach Silesian dialect and Cieszyn Silesian dialect.png|thumb|right|Grańica [[Čechy|česko]]-[[Polska|polsko]] je stykym dwůch djalyktůw ślůnskich - [[Djalykt ćešyński ślůnskij godki|ćešyńskigo]] a [[lašsko godka|lašskigo]]]]
Godka ślůnsko ńy je wšandy jednako we wšyjskich tajlach [[Gůrny Ślůnsk|Gůrnygo Ślůnska]]. Inakšy godo śe wele [[Ćešyn]]a, inakšy – wele [[Uopole|Uopola]]. To, co je mjanowone u užytkowńikůw ślůnskigo ''[[djalykt|djalyktůma]]''<ref>[http://www.scdk.pl/zroznicowanie_etnograficzne_obecnego_wojewodztwa_slaskiego.php Informacyje na zajće uorgańizacyje Śląskie Centrum Dziedzictwa Kulturowego]</ref><ref>[[Alfred Zaręba|Zaręba Alfred]], ''Szkice z dialektologii śląskiej''; [[Katowice]]: [[Śląski Instytut Naukowy]], 1988 - 504 s.: mapy, 1 portr.</ref>, bez ńykerych godkoznowcůw [[Polska|polskich]] uokreślo śe kej ''gwary etnolektu ślůnskigo''<ref>Uo zaličańu gwar ślůnskich do polskij godki, uob. B. Wyderka, O wielojęzyczności Śląska, "Indeks. Pismo Uniwersytetu Opolskiego" 2004 nr 55-56.</ref>. Wspůučeśńy do śe wyrůžńić 7 uodmjon godki ślůnskij: [[Djalykt ćešyński ślůnskij godki|ćešyńsko]], [[Djalykt gliwicki ślůnskij godki|gliwicko]], [[Djalykt jabuůnkowski ślůnskij godki|jabuůnkowsko]], [[Djalykt klučborski ślůnskij godki|klučborsko]], [[Djalykt ńymodliński ślůnskij godki|ńymodlińsko]], [[Djalykt průdńicki ślůnskij godki|průdńicko]] a [[Djalykt uopolski ślůnskij godki|uopolsko]].<ref>http://slunskoeka.pyrsk.com/farby.html</ref>
 
Ślůnski ńy je jydnolity a na růžnych uobšarach kulturowo-historyčnych do śe trefić zarůwno růžne znočyńo tych samych suůw, jak a jejich růžno wymowo. Ńy wšyjske wjync cechy djalyktu uopisane wystympujům na wšyjskych jigo uobšarach. Čynsto ale wystympujům m.in. [[labjalizacyjo]], [[mazuřyńy]] a [[jabuůnkowańy]].
 
== Kodyfikacyjo a godka literacko ==
[[Plik:Library of Congress.jpg|thumb|right|200px||Bibljoteka Kůngresu USA jako pjyršo mjyndzynarodowo uorgańizacyjo nodouo ślůnskimu statusa godki]]
Terozki trwo robota nade wytwořyńym literackij godki ślůnskij. Užywany we [[Internec]]u waryjant ślůnskij godki je uoparty zauobyč na djalyktach, we kerych śe godo w becyrku [[Katowice|Katowic]] a [[Gliwice|Gliwic]]. Uod [[Lata 30. XX wjeku|lot 30. XX w.]] egzystuje juž ślůnsko mikrogodka literacko – [[Lašsko godka|lašsko]], ustandaryzowano bez frydeckigo pisořa Erwina Goja, wywouanygo kej [[Óndra Łysohorsky]], nale zostou uoparty na grůńće pograńičnyj ślůnsko-morawskij gwary gůrnouostrawskij, beztůž ńy je uůn reprezyntantym lo zespoua djalyktůw ślůnskych.
 
[[Bibljoteka Kůngresu USA]] [[18 lipca]] [[2007]] wepisaua ślůnsko godka we regest godek śwjata<ref>(pl) "[http://www.dziennik.pl/Default.aspx?TabId=14&ShowArticleId=54602 Język śląski jest językiem obcym]" – Dziennik Polska-Europa-Świat, 28 lipca 2007.</ref>. Ślůnsko godka uostaua tyž zaregistrowano w Mjyndzynorodowy Uorgańizacyji Godkowyj, kaj přidano uůnyj kod [[Mjyndzynrodowo Uorgańizacyjo Normalizacyjno|ISO]]: "szl"<ref>[http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=szl SIL International, Documentation for ISO 639 identifier: szl].</ref>. Bůuy to pjyrše kroki zdatne do stwořyńo m.in. [[ślůnsko Wikipedyjo|ślůnskij Wikipedyje]].
 
== Bajšpil užyćo godki ==
 
{{cytot|Wšyjske ludźe rodzům śe swobodne a růwne we swojim werće a prawach. Sům uůne uobdařůne filipym a sůmńyńym a majům powinność wzglyndym inkšych jak brat s bratym postympować.|Artikel 1.}}
 
Wymowa w [[IPA]]:
<center>[[Mjyndzynorodowy Alfabyt Fůnetyčny|/'fʂɨjske 'luʥɛ 'rɔʣom ɕɛ sfɔ'bɔdnɛ a 'rovnɛ vɛ 'sfɔjim 'vɛrʨɛ a 'pravax som 'wonɛ wɔbda'ʐonɛ fi'lipɨm a sum'ɲɨɲɨm a 'majom pɔ'vin:ɔɕʨ 'vzglɨndɨm 'iŋkʂɨx jak brat s 'bratɨm pɔstɨm'pɔvaʨ/]]</center>
 
{{Připisy}}
 
== Uobejzdřij tyž ==
* [[Alfabyt ślůnski Steuera]]
* [[Ślůnsko mjymjecko godka]]
 
== Linki zewnyntřne ==
* [http://www.omniglot.com/writing/silesian.php Uo ślůnskij godce na portalu omniglot.com]
* [http://en.wikibooks.org/wiki/Silesian Kurs ślůnskij godki na angleskich Wikibooks]
* [http://punasymu.com/_indexs.php Pů našymu – djalykt ślůnski kodyfikowůny]
* [http://www.nowiny.pyrsk.com Ślůnske Nowiny – pjyršy ślůnski serwis informacyjny]
* [http://www.slunskoeka.pyrsk.com Ślůnsko Eka – dykcjůnoř atp.]
* [http://proloquelasilesiana.xad.pl/portal.php Portal "Pro Loquela Silesiana"]
* [http://www.republikasilesia.com/jynzyk-szloonski/index.html Jynzyk S'loonski]
* [http://sweb.cz/ls78/ponaszymu.htm Po naszymu - Teshen Silesian]
* [http://www.blaf.cz/index.php?body=slovnik Slovník ponaszimu]
* [http://mic.rkka.cz/povesti.html Pověsti slezského lidu]
* [http://www.dmoz.org/Test/World/%C5%9Al%C5%AFnski/ Ślůnski w katalogu ODP]
 
 
{{Suowjańske godki}}
 
[[Kategoria:Ślůnsko godka|*]]
[[Kategoria:Ślůnsk|Ślůnsko godka]]
[[Kategoria:Godki Polski|Ślůnsko godka]]
 
[[af:Silesies]]
[[am:ሳይሌሲያን]]
[[ang:Silesisc ȝereord]]
[[arz:سيليسى]]
[[ba:Силез теле]]
[[bat-smg:Sėlezu kalba]]
[[be:Сілезская мова]]
[[be-x-old:Сылеская мова]]
[[bg:Силезийски език]]
[[bo:སེལ་འོ་སུ་འན་གྱི་སྐད]]
[[br:Silezieg]]
[[bs:Šleski jezik]]
[[ca:Silesià]]
[[crh:Silez tili]]
[[cs:Slezština]]
[[csb:Szląsczi jãzëk]]
[[cu:Силєꙁі́искъ ѩꙁꙑ́къ]]
[[cv:Силеси чĕлхи]]
[[cy:Sileseg]]
[[da:Schlesisk (sprog)]]
[[de:Schlesisch (polnischer Dialekt)]]
[[ee:Silesiagbe]]
[[el:Σιλεσική γλώσσα]]
[[en:Silesian language]]
[[eo:Silezia lingvo]]
[[es:Idioma silesiano]]
[[et:Sileesia keel]]
[[eu:Silesiera]]
[[ext:Luenga silésia]]
[[fa:زبان سیلزیایی]]
[[fi:Sleesian kieli]]
[[fr:Silésien (langue slave)]]
[[fur:Lenghe slesiane]]
[[fy:Silezysk]]
[[gd:Cànan Silesianach]]
[[gl:Lingua silesiana]]
[[gv:Sileeshish]]
[[he:שלזית]]
[[hi:सिलेसियन भाषा]]
[[hif:Silesian bhasa]]
[[hsb:Šlešćina]]
[[ht:Lang silezyen]]
[[hu:Sziléziai nyelv]]
[[hy:Սիլեզերեն]]
[[ia:Lingua silesian]]
[[id:Bahasa Silesia]]
[[ie:Silesian]]
[[it:Lingua slesiana]]
[[ja:シレジア語]]
[[jv:Basa Silesia]]
[[ka:სილეზიური ენა]]
[[kk:Сілез тілі]]
[[ko:실레지아어]]
[[ku:Zimanê silesî]]
[[ky:Силез тили]]
[[la:Lingua Silesica]]
[[lad:Lingua Silesiana]]
[[lb:Schlesesch Sprooch]]
[[lt:Sileziečių kalba]]
[[lv:Silēziešu valoda]]
[[mdf:Силезиень кяль]]
[[mk:Шлезиски јазик]]
[[ms:Bahasa Silesia]]
[[mt:Lingwa Sileżjana]]
[[nah:Silesiatlahtōlli]]
[[nl:Silezisch (Slavische taal)]]
[[no:Schlesisk]]
[[oc:Silesian]]
[[os:Силезиаг æвзаг]]
[[pl:Etnolekt śląski]]
[[pnb:سائیلیشی]]
[[pt:Língua silesiana]]
[[rm:Lingua silesiana]]
[[ro:Limba sileziană]]
[[roa-rup:Limba sileseascã]]
[[ru:Силезский язык]]
[[se:Silesiagiella]]
[[sl:Šlezijščina]]
[[sq:Gjuha silesiane]]
[[sr:Šleski jezik]]
[[srn:Silesia tongo]]
[[stq:Sleesisk (slawiske Sproake)]]
[[sv:Schlesiska]]
[[sw:Kisilesia]]
[[ta:சிலேசிய மொழி]]
[[tg:Забони силзиёӣ]]
[[tr:Silezce]]
[[udm:Силез кыл]]
[[uk:Сілезька мова]]
[[uz:Silez tili]]
[[vec:Łéngua slesiana]]
[[vi:Tiếng Silesia]]
[[vls:Silezisch]]
[[yi:שלעזיש]]
[[zh:西里西亞語]]
[[zh-min-nan:Silesia-gí]]