Usunięta treść Dodana treść
Linijŏ 5:
Witej, Dezidor! Do you write about villages in [[Boňkov]] and [[Krásná Hora]]? If so, the word for village is in Silesian [[wjeś]]. Gmina is [[:cs:Gmina| a name for a commune in Poland]], and [[mjasto]] stands for city. Thanks for helping the Silesian Wikipedia anyway :) Kind regards, '''[[Użytkownik:Timpul|Timpul]]''' <small>[[Dyskusja użytkownika:Timpul|godka]]</small> 07:58, 11 lip 2008 (UTC)
 
:Yes, Boňkov and Krásná Hora are villages (szl: wjeś, cs: vesnice), but also municipalities (cs: obec, pl: gmina). If you tell beme better translation of Czech word '''[[:cs:obec|obec]]''', I will use it. --[[Użytkownik:Dezidor|Dezidor]] 22:43, 4 śyr 2008 (UTC)