Italsko godka: Porōwnanie wersyji

Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
rewert: we bibljografiji majům być ino zdrzůdła podug kerych napisano artikel
Linijŏ 27:
|karta_legynda = Dystrybucyjo italskij godki we śwjeće.
}}
'''Italsko godka''' (it. ''lingua italiana'', ''italiano'' {{audio|it-italiano.ogg|posuchej}}) – [[indoojropejske godki|indoojropoejsko godka]], kero przinoleży do skupiny [[růmańske godki|růmańskich godkůw]]. Wespůłbytuje ze inkszymi noworůmańskimi [[godka|godkůma]] a mo moc regijůnalnych waryjantůw, ńyrzodko uodtajlowujůncych śe uod ńi a stanowjůncych dali regijůnalne godki.<ref>Berloco, 2018</ref><ref>Simone, 2010</ref>
 
Italski je uoficjalny we [[Italijo|Italiji]], [[San Marino]], [[Szwajcaryjo|Szwajcaryji]] (wespůł ze [[francusko godka|francuskim]] a [[mjymjecko godka|mjymjeckim]], kej to [[retorůmańsko godka]] je uoficjalno ino we [[Gryzůńijo|Gryzůńiji]]) a tyż we [[Watykůn|Watykańe]] (ze [[łaćina|łaćinům]]). Je drugům godkům we [[Istryjo|Istryji]] ([[Chorwacyjo]]) a, do kupy ze [[słowyńsko godka|słowyńskům godkům]] we mjastach [[Pirůn]], [[Izola]] a [[Koper (mjasto)|Koper]] we [[Słoweńijo|Słoweńiji]].
Linijŏ 35:
== Italsko a ślůnsko godka ==
We [[ślůnsko godka|ślůnskij godce]] do śe uwidźeć jakich słůw a ausdrukůw, kere majům italske pochodzyńy. Przikłodym takigo moge być [[zozwůr]] (it. ''zenzavero''), [[paryzol]] (it. ''parasole'') a tyż i take typowe ślůnske słowa, kej [[galoty]] (it. ''caligotte''). Ńy je ale takich wyrazůw kupa, skiż tygo, co prymarny ajnflus na ślůnsko godka mjoł [[mjymjecko godka|mjymjecki]] a [[polsko godka|polski]].
 
== Uwŏgi ==
{{Uwŏgi}}
 
== Bibliografijŏ ==
* Berloco, Fabrizio (2018). ''[https://books.google.de/books?id=DYynDwAAQBAJ&pg=PA3#v=onepage&q&f=false The Big Book of Italian Verbs: 900 Fully Conjugated Verbs in All Tenses. With IPA Transcription, 2nd Edition]''. Lengu.
* Palermo, Massimo (2015). ''Linguistica italiana''. Il Mulino.
* Simone, Raffaele (2010). ''Enciclopedia dell'italiano''. Treccani.
 
[[Kategoryjo:Růmańske godki]]