Wikipedyjo:Sztamtisz/Techńiczne kwestyje: Porōwnanie wersyji

Usunięta treść Dodana treść
Linijŏ 145:
::: PS. Z wjylgům chyńćům moga rynczńy sprowjać artikle, nale coby jyno bůło '''ł'''! I coby moja robota śe na cůś zdoła! :) '''[[Użytkownik:Timpul|Timpul]]''' <small>[[Dyskusja użytkownika:Timpul|godka]]</small> 19:16, 10 lis 2008 (UTC)
:::: Tyn steuerowy szrajbu'nek ńiby bydźe lepszy, nale powjydz mi, jako bydźesz godoł take słowa jak: Neczajta, Marzna, Uodżyłech? <font face="Comic Sans MS">'''[[User:Ozi64|◄Ozi64►]]'''<sup>&nbsp;[[User talk:Ozi64|a&nbsp;uůnygo&nbsp;godka]]</sup></font> 20:56, 10 lis 2008 (UTC)
::::: Manifest jest niezły, ale '''może pasować lub niepasować do każdej ortografii''' w zależności od przyjetej tezy. Po kolei: ''Ma już historię oraz dzieła literackie zapisywane wg jego zasad'' - dzieła tylko jednego autora, więc równie dobrze moglibyśmy tak uzasadniać ortografię o wiele bardziej płodnego literacko Ondry Lysohorskiego? ''Zapewnia poprawność ortograficzną i nie posiada liter mogących być czytanych w dwojaki sposób'' - nie jest to prawda, np. "marzna". ''Ma podłoże etymologiczne i w wierny sposób potrafi odwzorować wymowę śląską'' - dotyczy to też wielu innych propozycji (poza tym, co to znaczy "w wierny sposób" - wierny czemu, której stosowanej ortografii?). ''Ma więcej możliwości użycia w Internecie z powodu mniejszej ilości znaków diakrytycznych'' - tadzikowy muster, wciąż po latach popularny, bije tę tezę na głowę. ''Jest alfabetem, który potencjalnie może przyciągnąć większą liczbę edytorów Wikipedii, gdyż mniej odróżnia się od polskiego;'' - jeśli to jest argument, to stosujmy po prostu ortografie polską - a co z czeskimi Ślązakami? Poza tym, jeśli Ślązakom pasowałaby ortografia bliska polskiej, to już dawno by się przyjęła. ''Nie zawiera żadnych niehistorycznych rozwiązań, jak u w miejsce ł.'' - jeśli patrzysz tylko na język polski, faktycznie ;).--[[Użytkownik:Dyktando|Dyktando]] 21:46, 11 lis 2008 (UTC)
 
Godać byda tak: [nɛʦʔ'zajta], ['marzna], [wɔdʔ'ʐowɛx]. Zapisować gynau jak ty'ś to zrobjył. I bydźe to i tak myńi wyjůntkůw uod takigo jak: uužyce, uuk, uuunačůu, kůńca ńy mo kůńca ńymo... A ty jak zapiszysz? Uodžůuech? Lo kogoś, fto ńy zno alfabyta ńi ślůnskigo, je mynga możliwośći czytańo: u-od-żółech, łod-żółech, u-odżółech, łodżółech, u-od-żułech, łod-żułech, u-odżułech, łodżułech, u-od-żó-u-ech, łod-żó-u-ech, u-odżó-u-ech, łodżó-u-ech... A to jyno ńykere. '''[[Użytkownik:Timpul|Timpul]]''' <small>[[Dyskusja użytkownika:Timpul|godka]]</small> 21:47, 10 lis 2008 (UTC)
Linijŏ 156:
 
No jo zech je za alfabytem Steuera, je wjyncyj znony, prostszy. Nale trza by te arikle szrajbnac w Steuerze. Lepij terozki, niz pozniej, bo pozniej bydzie wjyncyj roboty. Jo zech njy jest za roznymi uortografiami we jednej Wiki, wjync trza wybrac jedna. Nojlypij coby kozdy user szrajbnal co by chciol, nale njy moze to, a moze tamto, ino konkretnie. [[Użytkownik:Herr Kriss|Herr Kriss]] 20:20, 11 lis 2008 (UTC)
: Jakis czas temu przegladalem internet, by sprawdzic jaka ortografia jest najpopularniejsza. I co ciekawe, najwiecej stron pisanych jest w taki sposob jak pokazujesz Ty i ja tutaj. Jest on naprawde bardzo znany i niewyobrazalnie prosty. Czy zatem powinnismy pisac w nim Wiki? Mysle, ze nikt poza Polakami nie zrozumie takiego kodu znakow.--[[Użytkownik:Dyktando|Dyktando]] 21:58, 11 lis 2008 (UTC)
 
== Mały maniifest dwa - a może alfabet... polski?==