Laszsko godka: Porōwnanie wersyji
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linijŏ 2:
'''Laszsko godka''' ([[polsko godka]]: ''gwary laskie'', [[czesko godka]]: ''lašská nářečí'') je [[godka|rzecz]], kero używano je we połedńowyj tajli [[Gůrny Ślůnsk|Gůrnygo Ślůnska]] po uobuch strůnach teroźńij [[Czesko Rypublika|czesko]]-[[Polska|polskij]] grańice. Laszske djalekta sům djalektůma [[Ślůnsko godka|ślůnskij godki]] ze ajnflusym [[Morawsko godka|morawskij]].
Literacko laszsko godka zrychtowoł przed [[II wojna śwjatowo|
== Przikłod literackigo tekstu ==
{{cytot|Baborowscy rzymejśńicy chodźyli pyrwaj ze swojim tauwarym po jermakach. Z dumu wychodźili na weczur abo wczas rano. Nejwjeci ich szło paura narauz. W jedyn pautek rano zajś se wybjyrali na cestu. S poczautku byli yny trze. I szli ku Sulkowu. Jak przyszli na most, śedźeł tam chłopek jak małe dźećo w czerwynim ancugu a ńe chćeł ich przepujśćić. W ruce dyrżeł hułu. Ći trze rzymejśńicy wystraszyli se a wraućyli nazaud. Po cejśće potkali druhich. Tim prawjyli, iże wasyrmun śedźi na mojśće a straszi. Ći se tejż źlekli a chćeli iść inszum cestum. W tim przyszli trzeći. Ći rzekli: "My ńe pujdźime kadyińdźi. Naus tu jest tela ludźi, to se wasyrmuna ńe źlekńime". Teraz szli wszycy rzymejśńicy wrauz ku mostu. Wasyrmun tam jeszcze śedźeł. A jak ku ńimu przyszli, dobrze opakowańi, skoczył un z mosta do wody i wszyckich oszpluchtoł.}}
|