Ślůnsko mjymjecko godka: Porōwnanie wersyji

Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Nie podano opisu zmian
Linijŏ 24:
}}
[[Plik:Schlesien Karte Dialekte Vorläufig.png|thumb|250px|right|Zaśyng godki ślůnskij (Schläsch)]]
[[Plik:Schlesische Mundart 1.png|thumb|Bajszpil tekstu]]
'''Ślůnsko godka''' ('''ślůnski djalekt mjymjeckij godki'''; śl. ''Schläsisch'', ''Schläsch'', [[Mjymjecko godka|mjym]].: ''Schlesisch'') - godka, kerům posůgiwaua śe rdzynno ludność [[Dolny Ślůnsk|Dolnygo Ślůnska]] a reliktowo tajla ludnośći [[Gůrny Ślůnsk|Gůrnygo Ślůnska]]. Na kštoutowańy śe suowńictwa godki mjaua ajnflus [[mjymjecko godka]] a tajlowo zapožyčyńo s godki [[Polsko godka|polskij]] a [[Česko godka|českij]] (a račyj morawskigo, fungujůncygo kejśik jako uodrymbno godka). Godka mo kod ISO ''sli''.
 
Linia 39 ⟶ 40:
*''[[Gůrnołużycki djalekt|Äberlausitzer Mundoart]]'', [[Mjymjecko godka|mjym]]: ''Oberlausitzer Mundart'' ([[Görlitz]], [[Dolnoślůnski powjat gůrnouůžycki]] a uokolice)
Zachowoua śe ślůnsko špracha do dźiśej. Tam je tyż sorbsko godka.
 
== Bajszpil tekstu ==
{{cytot|Die schläsche Sproache, möchte ma sprecha, doas möchte ich euch, ihr Schlesier soan, doo muß ma baale dermiet recha, doaß sie kee Mensch mehr sprecha konn.
 
Die aala Leute, dies verstonda, die drieba uufgewachsa sein,
schläsch lasa und oo sprecha kunnta, warn immer weniger, saats ok ei!
 
Is gibt goar viele schläsche Bichla, ma sommelt sie und hebt sie uuf,
uff su Geschichtla und oo Sprichla. Doo hiert a jeder gerne druuf.
 
Ma muß awing ei Übung bleibe, a Kindern woas uff schlesisch soan,
die Heemte sull ma oo beschreiba, hott ihrs gehiert ? – Doo fangt ock oa!
|Sieglinde Gottschall|Ma muß awing ei Übung bleiba }}
 
=== Dykcyonoř ===