Ślůnsko mjymjecko godka: Porōwnanie wersyji

Usunięta treść Dodana treść
Pieśń ludowa z Górnego śląska
HXA (dyskusyjŏ | wkłŏd)
Nie podano opisu zmian
Linijŏ 4:
| farba2=ffffff
| mjano uoryginolne=Schläsch
| kraj, rygjůn1=[[Ślůnsk]] (we grańicach [[Mjymcy|Ńymcy]], [[Polska|Polski]] a [[ČeskoCzesko Rypublika|ČeskijCzeskij Rypubliki]]), [[USA]]
| ličbaliczba=
| pozycyjo=
| familijo=[[Godki indoojropejske]]
Linijŏ 25:
[[Plik:Schlesien Karte Dialekte Vorläufig.png|thumb|250px|right|Zaśyng godki ślůnskij (Schläsch)]]
[[Plik:Schlesische Mundart 1.png|thumb|Bajszpil tekstu]]
'''Ślůnsko godka''' ('''ślůnski djalekt mjymjeckij godki'''; śl. ''Schläsisch'', ''Schläsch'', [[Mjymjecko godka|mjym]].: ''Schlesisch'') - godka, kerům posůgiwaua śe rdzynno ludność [[Dolny Ślůnsk|Dolnygo Ślůnska]] a reliktowo tajla ludnośći [[Gůrny Ślůnsk|Gůrnygo Ślůnska]]. Na kštoutowańyksztoutowańy śe suowńictwa godki mjaua ajnflus [[mjymjecko godka]] a tajlowo zapožyčyńozapożyczyńo s godki [[Polsko godka|polskij]] a [[ČeskoCzesko godka|českijczeskij]] (a račyjraczyj morawskigo, fungujůncygo kejśik jako uodrymbno godka). Godka mo kod ISO ''sli''.
 
=== Djalykta a gwary dolnoślůnskej godki ===
*''[[Gůrnoślůnsko gwara|Oberschläsch]]'', [[Mjymjecko godka|mjym]]: ''Oberschlesisch'' ([[Gůrny Ślůnsk]]- ynklawy)
*''[[Djalykt kuodzki|Gleetzisch]]'', [[Mjymjecko godka|mjym]]: ''Glatzer Dialekt'' / ''Glätzisch'' / ''Gletzisch'' ([[Źymja Kuodzko]] a uokolice)
*''[[Mundart des Brieg-Grottkauer Landes]]'' (uokolice [[BřygBrzyg]]u a [[Grodkůw|Grodkowa]])
*''[[Nordböhmisch]]'' ([[Liberec]] a uokolice)
*''[[Wrocłowsko gwara|Breslauisch]]'' ([[Wrocuaw]])
Linijŏ 37:
*''[[Neiderländisch]]'' (mjyndzy [[Źelůno Gůra|Źelůnům Gůrům]] a [[Uoleśńicům]])
*''[[Gebergschläsch]]'', [[Mjymjecko godka|mjym]]: ''Gebirgschlesisch'' (uokolice [[Sudety|Sudetůw]])
We řečowńikachrzeczowńikach a časowńikachczasowńikach tygo djalektu sům přemjyńůneprzemjyńůne "en" na "a", lb: Kirschen - Kerscha, essen - assa, a sylaba zdrobńojůnco "lein" w rešćereszće ślůnska "el" zmjyńo śe sam na "la", kej lb.: Bäumchen (Bäumlein) - Beemla, Töpfchen - Tippla
*''[[Gůrnołużycki djalekt|Äberlausitzer Mundoart]]'', [[Mjymjecko godka|mjym]]: ''Oberlausitzer Mundart'' ([[Görlitz]], [[Dolnoślůnski powjat gůrnouůžycki]] a uokolice)
Zachowoua śe ślůnsko špracha do dźiśej. Tam je tyż sorbsko godka.
Linijŏ 51:
 
Ma muß awing ei Übung bleibe, a Kindern woas uff schlesisch soan,
die Heemte sull ma oo beschreiba, hott ihrs gehiert ? – Doo fangt ock oa!
|Sieglinde Gottschall|Ma muß awing ei Übung bleiba }}
 
Linijŏ 88:
| Nudelkulle ||nudelkula
|-
| Ritsche ||ryčkaryczka
|-
| rumurbern||růmplować/šnupaćsznupać
|-
| Pfusch||fucha
Linijŏ 106:
| Schläsche Kuchel||Kuchńa ślůnsko
|-
| Schukloade, Schuckloade||ŠekuladaSzekulada
|-
| Schwalmel, Schwalme||ŠwalbkaSzwalbka
|}
 
=== Autory kśůnžekkśůnżek we dolnoślůnskij godce ===
*[[Gerhart Hauptmann]]
*[[Andreas Gryphius]]
Linijŏ 117:
*[[Wilhelm Menzel]]
 
=== Badńij tyžtyż ===
*[[Ślůnsko godka]]