Dyskusyjo:Mjymcy

Najnowszy komentarz napisał(a) 4 roku tymu 77.255.63.246 w wątku Mjymcy

Mjymcy

edytuj

Podug mje Ślůnzoki godajům "Ńymce" a ńe "Ńymcy", stykńe kuknyć na portal "nasza-klasa" i dać do šnupački jedno a druge Mayor 11:37, 30 moj 2008 (UTC)

Mosz synek recht. Jo tyż tak godom. --Drozdp 11:38, 30 moj 2008 (UTC)
Wele Ślůnskij Eki je jeszczy lepiyj - "Mńymcy". Pozdrawjům, ◄Ozi64► a jigo godka 12:27, 30 moj 2008 (UTC)

A tak na zicher po ślonsku to je MJYMCE. Tak stoji we ślonskich słownikach.

To se chpje wćep do šnupańo "Mjymcy" a oboč co śe zdaři ;) Timpul godka 13:48, 4 čyr 2008 (UTC)
Nale, do pjerůna nec ńy je cheba nojważnijszym zdřůduem, pra? ◄Ozi64► a jigo godka 06:26, 9 čyr 2008 (UTC)
A moš lepśejše? "Tak jak godomy w důma, we sklepje" - počytej śe pl:WP:OR - to je genau to. Lajsikonik 09:27, 9 čyr 2008 (UTC)
Hmm... IMO to nie jest OR. Przynajmniej nie na tym etapie tworzenie szl.wiki. I ze słyszenia bardziej mi się obijają "Ńymce" niż "y". Adziura 09:35, 9 čyr 2008 (UTC)
Wyniki: Ńymcy 496, Ńymce 28, Mjymce 49, Mjymcy 5. Lajsikonik 09:39, 9 čyr 2008 (UTC)
No ja. w sumie google nojelpszxe zdřůduo ◄Ozi64► a jigo godka 13:51, 9 čyr 2008 (UTC)
Pśinco. Lepše sům kśůnžki. Stykńe jedyn chop co bydźe pisou felerńe, nale wjela wleźe tych felerůw nawćepuje, a Gugle to poličy. Nale s kśůnžki třa podać ISBN (jak mo) a na kery zajće tak stoi. Lajsikonik 13:59, 9 čyr 2008 (UTC)

Hej, we Jemielnicy/Himmelwitz starziki goudajum MYMCY. Modzi uzywajum polonizmu NYMCY. To je bajspil, ze slunskou goudka se polonizuje bez lata. Pozdro, 62.180.140.217 14:13, 26 śyr 2014 (CEST)

No ta lepij co by sie germanizowała, nie? #77.255.63.246 08:30, 17 mar 2020 (CET)Odpowiedz

Może absztimung?

edytuj

To zrůbmy absztimung jako mo być, a z inkszych wersyji domy redirekty. ◄Ozi64► a jigo godka 11:30, 25 čyr 2008 (UTC)

Wrōć do strōny „Mjymcy”.