Hymn Mjymjeckij Dymokratycznyj Republiki
Ślabikŏrzowe abecadło Tyn artikel je narychtowany we ślabikŏrzowym zŏpisie ślōnskij gŏdki. Coby sie przewiedzieć wiyncyj, wejzdrzij do artikla ô nim. |
Auferstanden aus Ruinen (Powstŏwajōncy z rujin) – hymn Mjymieckij Dymokratycznyj Republiki. Ôstoł przijynty we 1949 roku. Słowa napisoł Johannes R. Becher, a muzykã skōmpōnowoł Hanns Eisler[1].
| ||
Państwo | Mjymjecko Dymokratyczno Republika | |
Tekst | Johannes R. Becher | |
Muzyka | Hanns Eisler | |
Lata ôbowiōnzowaniŏ | 1949–1990 |
Słowa
edytujAuferstanden aus Ruinen und der Zukunft zugewandt,
Lass uns dir zum Guten dienen, Deutschland, einig Vaterland.
Alte Not gilt es zu zwingen und wir zwingen sie vereint,
denn es muss uns doch gelingen,
dass die Sonne schön wie nie
|: Über Deutschland scheint. :|
Glück und Frieden sei beschieden
Deutschland, unserm Vaterland.
Alle Welt sehnt sich nach Frieden,
reicht den Völkern eure Hand.
Wenn wir brüderlich uns einen,
schlagen wird des Volkes Feind!
Lasst das Licht des Friedens scheinen,
dass nie eine Mutter mehr
|: Ihren Sohn beweint. :|
Lasst uns pflügen, lasst uns bauen,
Lernt und schafft wie nie zuvor und der eignen Kraft vertrauend, steigt ein frei Geschlecht empor.
Deutsche Jugend, bestes Streben unsres Volks in dir vereint,
wirst du Deutschland neues Leben,
Und die Sonne schön wie nie
|: Über Deutschland scheint. :|[2]
Przipisy
- ↑ National anthem (ang.). Domestic Protocol Office of the Federal Government. [dostymp 2023-06-23].
- ↑ Die Nationalhymne der DDR (miym.). MDR.DE. [dostymp 2023-06-23].