Gůrnołużycki djalekt: Porōwnanie wersyji

Usunięta treść Dodana treść
Tut mir leid, aber ich spreche Ihre Sprache nicht. Aber die Karte war falsch (siehe Deutsche Version). Sorry I don't speak your language, but the map was wrong (see German version).
Nie podano opisu zmian
Linijŏ 10:
}}
[[Plik:Schlesien Karte Dialekte Vorläufig.png|thumb|250px|right|Zaśyng djalektu gůrnołużyckij]]
[[GrafikaPlik:Mitteldeutsche Mundarten.png|thumb|200px|Zaśyng godki dolnoślůnskij, djalektu uůžyckiego předstowjo nr 9]]
'''Gůrnołůżycki djalekt''' [[Ślůnsko mjymjecko godka|ślůnskij mjymjeckij godki]] (Äberlausitzer Mundoart, [[Mjymjecko godka|mjym.]]: Oberlausitzer Mundart, Schlesisch-Lausitzische Mundarten) je używany we becyrku mjasta [[Görlitz]] a tyż we [[Gůrno Łużyca|Gůrnyj Łużycy]].